Армянский алфавит
Армянская письменность создана в начале 5 века Месропом Маштоцем с использованием некоторых принципов греческого письма и, возможно, северо-арамейского. Читается слева направо.
Примечание.
1). В таблице первым показан порядковый номер буквы, после чего написана заглавная буква и прописная. В скобках написан русский вариант буквы.
2). Буква под номером 24 читается как "во", когда является первой буквой слова, и читается как "о" в любом другом случае.
3). Буква под номером 37 является как бы вспомогательной и объединяет в себе 2 буквы - "е" и "в". К примеру в слове
арев - солнце вместо двух последних букв рекомендуется писать данную букву.
4). Буква под номером 38 пишется и читается как "о" только тогда, когда она является первой буквой слова. Данная буква пишется только в начале слове.
В редких случаях она может писаться и в
середине слов, когда к примеру слово
образована из двух и более слов...
.
Удивительно, но факт, что армянское население проживающее под боком у казачества уже почти три столетия, за тысячи километров от своей Родины сохранило армянскую письменность и культуру.
Естественно, изменениям подвергалось всё, в том числе и язык, но свой костяк он сохранил. Сохранились основы произношения и буквы.
В своё время, особенности произношения армянского языка для русского человека весьма удачно описал Алавердян Степан Дзарукович в своём Армянско-русском словаре
Норнахичеванского диалекта". Представляем вашему вниманию отрывок из его словаря:
.
Отсутствие в русском алфавите некоторых букв армянского алфавита в значительной степени затрудняет письменное изложение армянских слов; допустима лишь замена этих букв другими, сходными по звучанию буквами русского алфавита, как X, Г, Ы, Р, ДЗ и ДЖ. Но в этом случае при произношении их в армянских словах они могут прозвучать с искажением, поэтому искаженно могут прозвучать и сами слова. Чтобы избежать этого, или хотя бы максимум уменьшить вероятность допущения искажения слов при их произношении, необходимо знать и помнить что:
1). Ударение обычно падает на последний слог слова. Исключение составляют лишь:
а) глаголы повелительного наклонения с отрицательной частицей "НЕ", по-армянски - "МИ", где ударение падает на частицу "МИ":
ми`гна - не уходи
или на первый слог слова:
ми`тэ - неужели,
б) неопределенные местоимения:
во`реве бан - что-нибудь,
во`реве ме`кы - кто-нибудь.
в) наречие:
ну`йнпес - тоже.
2).
Многие армянские слова начинаются со знака "Ы" или оканчиваются им. Армянский гласный звук "Ы" не имеет русского буквенного эквивалента. Поэтому знак русского алфавита "Ы" в армянских словах должен звучать кратко, с придыханием. Если же знак "Ы" в армянских словах Вы произносите так, как он звучит в русской разговорной речи, то это армянское слово прозвучит крайне искаженно.
Буква "Ы" всегда пишется, если этот звук произносится:
а). В начале слова:
ыст - в соответствии с,
ынтаник - семья.
б). В конце слова:
гишеры мут э - ночь темная,
жаманакы уш э - время позднее.
Буква "Ы" не пишется, если она произносится в середине слова:
тнаин - домашний,
манр` - мелкий,
бнакан - естественный,
нр`анк - они.
В середине слова "Ы" пишется только в сложных и производных словах, второй компонент которых начинается со звука "Ы":
ынкер` - друг,
дасынкер` - одноклассник.
Необходимо помнить, что в словах с тремя и более согласными, расположенными рядом, при произношении между этими согласными слышится, но не пишется слогообразующий гласный "Ы":
огтвел - пользоваться,
гтнвел - находиться.
3). Имена существительные и некоторые другие части речи, употребляемые как имя существительное, оканчиваются притяжательными артиклями С, Д, которые придают слову смысл принадлежности и заменяют местоимения ИМ, КО - (мое, твое, мой, твой, мои, их):
гир`кд бац ар`а - открой свою книгу,
гир`кс ынкав - моя книга упала,
гр`кер с кор`ан - мои книги пропали,
гр`кер`д вер`цру - возьми свои книги.
Слова, оканчивающиеся на согласные в конце могут иметь артикль "Ы":
Армен: Армены гнум э - Армен уходит,
сэх`ан: сэх`аны патраст э - стол накрыт.
Слова, оканчивающиеся на гласный, могут иметь артикль "Н": гини - гинин, Кар`о - Кар`он.
Артикли "С" и "Д" указывают принадлежность лица во множественном числе:
менк ашакер`тнэр`с - мы - ученики,
дук гер`азанцикнэр`д - вы - отличники.
4). При произношении слов с буквой "X" нужно произносить как звук "X" в русском языке:
хлэл -
отнять, отнимать;
хелк - ум, разум;
хаз - гусь.
В армянском языке и в алфавите имеется еще один подобный звук. В настоящем словаре он обозначен под ударением "X`" и следует произносить значительно звонче:
ах` - соль,
шох`ум э - сверкает,
карох`утюн - возможность,
х`екавар - руководитель,
ах`тот - грязный.
5). В армянских словах, обозначенный транскрипционный глухой звук "h" произносится с придыханием, как на украинском языке произносится "Г" в словах: годына, голова, гарно - в русском языке междометия ага, ого, эге: в армянских словах:
hац - хлеб,
hин - старый,
hазал - кашлять,
hах`танак - победа,
hам - вкус.
6). Звук "Р" в армянских словах следует произносить так, как он звучит и в русском языке:
радиокаян - радиостанция,
рус - русский,
цар - дерево,
крунк - журавль
В армянском языке имеется еще один согласный звук "Р", отсутствующий в русском алфавите. Он произносится значительно мягче:
парел - танцевать,
горц - дело,
ереко - вечер,
ерек - три,
ропе - минута,
тур - дай, подай, отдай.
7). Звонкий гласный звук "ДЗ" отсутствует в русском алфавите. Для воспроизведения его в армянских словах принято пользоваться сочетанием букв "Д" и "З", произносимым слитным одним звуком "ДЗ":
дз`ах - левый,
дзи - лошадь,
дзаг - птенец,
дзандзрали - нудный, надоедливый.
Для воспроизведения звука "ДЖ", отсутствующего в русском языке следует пользоваться сочетанием букв "Д" и"Ж" и произносить их слитно, одним звуком "ДЖ": Джон, Джина, Джемма. В армянских словах:
джур - вода,
джаhел - молодой,
джнджел - стереть.
8). В армянском языке много слов, которые начинаются со звука "Д" и следующего за ним - "Ж". В этих словах "Д" и "Ж" не произносятся слитно одним звуком. После звука "Д" обязательно слышится, но не пишется звук "Ы", произносимый кратко, с придыханием:
д`жбахт - несчастный,
д`жгоh - недовольный,
д`жгуйн - бледный,
д`жзарутюн - трудность,
д`жохк - ад.
9). Необходимо помнить, что во всех случаях в словах, содержащих звукосодержания "НИ", "ДИ", "ТИ" согласный, стоящий перед "И", произносится не мягко:
матани - колечко,
матит - карандаш,
банимац - знающий, сведущий, дельный,
димацкун - выносливый,
титэр - бабочка,
тив - число,
диманал - выдерживать, терпеть.